Bazoviška cesta 14
6250 Ilirska Bistrica
Lektorica Bistriških odmevov, profesorica slovenščine Tamara Rojc, nam je pripravila nekaj jezikovnih napotkov, ki so tesno povezani s sedanjim, poletnim, počitniških časom. Objavili jih bomo v treh nadaljevanjih.
Vljudno vabljeni k branju in uporabi! Veseli bomo tudi kakšne poletne razglednice, ki jo bomo lahko tudi objavili v naslednjih Bistriških odmevih.
MORJE, SONCE IN PISANJE RAZGLEDNIC
Gotovo se strinjate, da imajo razglednice, poslane po pošti, večjo vrednost kot SMS sporočila – verjetno zato, ker od pošiljatelja zahtevajo več truda, časa in jezikovnih spretnosti. Da vam razglednice ne bi pokvarile dopusta, ponujam nekaj praktičnih nasvetov za njihovo pisanje.
Pazite že pri vpisovanju osebnih podatkov! Ko vpisujete podatke prejemnika, najprej preverite število vrstic, ki jih imate na voljo. Krajšavi p. n. (prejme naj) se lahko izognete, saj ni več v navadi.
Pazljivo tudi pri pisanju naslovov – zlasti večbesednih imen krajev. Ne pozabite pisati vseh besed z veliko začetnico, razen naslednjih neprvih besed: mesto, vas, selo, trg in naselje: Novo mesto (toda Slovenj Gradec), Boga vas (toda Zidani Most), Račje selo (toda Škofja Loka). Če se nikakor ne morete spomniti pravila, so vaša rešilna bilka VELIKE TISKANE ČRKE.
Pošta Slovenije za naslavljanje pošiljk v tujino omenja dve različici zapisa držav – zapis v angleščini in izvorni zapis države (SWITZERLAND/SCHWEIZ, SLOVENIA/SLOVENIJA). Priporočljivo je, da naslovno državo označimo tudi z mednarodno kratico (npr. za Švico – CH, za Italijo – IT). Mednarodne kratice so na voljo na vseh poštah in spletu.
Franco Nicoleti
Europa Viale Piano
IT-60100 Ancona
ITALY
V notranjem in mednarodnem prometu pošiljke naslavljamo v latinici. Če pošiljate pismo na Kitajsko, naslova raje ne napišite v pismenkah. Če pa že, dodajte še zapis v latinici.
V desni zgornji kot napišemo kraj, iz katerega razglednico pošiljamo, in datum: Mali Lošinj, 20. 7. 2023 ali Mali Lošinj, 20. julij 2023.
Večina dopustnikov rada prične s klasičnim: Prejmite lepe pozdrave iz/z/s + ime kraja. O rabi predlogov iz/z/s za krajevna imena sem že pisala (v Bistriških odmevih), pa malo osvežimo svoje znanje.
v – iz → Ste v Dubrovniku. Pozdrave pošiljate iz Dubrovnika. na – s/z → Ste na Rabu. Pozdrave pošiljate z Raba.
Tudi če se je pisatelj v vas končno prebudil in kar ne morete končati z opisovanjem svojih dogodivščin, na koncu kljub temu pustite dovolj prostora za končni pozdrav in podpis. V rabi so naslednji zapisi: Lep pozdrav/Lp/LP.
Krajšave še niso normirane, a so zaradi svoje kratkosti in jedrnatosti kljub temu stalnica današnjega (zlasti) elektronskega sporazumevanja. Zapisovanje vejice za pozdravom je postalo navada, a je Slovenski pravopis ne predvideva. Torej:
Z lepimi pozdravi
Maja
Na svidenje do prihodnjih jezikovnih nasvetov!